--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2008-10-02

夫の日本語

 先日 夫が日本語で手紙を書きました。
PICT1450_convert_20081002074638.jpg

私の母が送ったささやかなプレゼントに対する お礼だったのですが 実は私の母は 50の手習いならぬ70の手習いで 数年前から英会話を習っています。そして最近は 夫や夫の両親宛てのカードに少し英文を混ぜたり 電話口でも夫と僅かながら英語で会話もしている模様。そして 先日なんと 夫へのプレゼントと共に 全文英語で書かれたカードを送ってきました。ひぇー これには私もびっくり仰天!いつの間にこんなに上達したのか???そのうち 私より上手くなってしまうのではないかしらんと思っていると 夫が急に”日本語で お礼のお手紙を書きたい!!”と言い出しました。そして書き上げたのが 写真の手紙
 ”あら 彼も短期間で随分上達したじゃない!!”と思ってくださった方 有難うございます。でも これは 夫が書いた英文を私が日本語に訳し 私が書いた日本語の文章を夫がコピーしただけという。。。ひらがなの書き順もへたくれもあったものじゃありません。が 一応 日本語を学ぼうと 日本語テープ(ひらがなの歌なんですが)も通勤中ずっと聞いている夫 日本語でコミニュケーションしたい!という気持ちだけは伝わったかな?  
スポンサーサイト
プロフィール

Kazue イギリス人の夫と6年余りの英国、スペイン生活を経て 2008年夏 日本へ帰国

Author:Kazue イギリス人の夫と6年余りの英国、スペイン生活を経て 2008年夏 日本へ帰国
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。